วันอาทิตย์ที่ 20 ธันวาคม พ.ศ. 2558

Ed Sheeran - Thinking Out Loud (อยากจะคิดออกมาดังๆ)



"Thinking Out Loud"

When your legs don't work like they used to before
เมื่อขาของคุณใช้ไม่ได้อย่างที่มันเคยเป็น
And I can't sweep you off of your feet
และผมไม่สามารถตกหลุมรักคุณได้อีกแล้ว
Will your mouth still remember the taste of my love?
แล้วคุณยังจะจำความรักของเราได้รึเปล่า?
Will your eyes still smile from your cheeks?
แล้วในตาของคุณยังมีรอยยิ้มแก้มปริอย่างนั้นอยู่รึเปล่า

And, darling, I will be loving you 'til we're 70
แล้วก็นะ ที่รัก ผมจะรักคุณแม้มันจะผ่านไป 70 ปีก็ตาม
And, baby, my heart could still fall as hard at 23
แล้วก็นะ ที่รัก หัวใจของผมมันยังคงเหมือนตอนที่ตกหลุมรักคุณตอน 23 เลยล่ะ
And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
ผมก็ได้แต่ครุ่นคิดนะว่าทำผู้คนถึงมีความรักที่น่าพิศวงนะ
Maybe just the touch of a hand
อาจจะแค่ได้จับมือกัน
Well, me—I fall in love with you every single day
แต่ ผมก็ตกหลุมรักคุณทุกๆวันเลยล่ะ
And I just wanna tell you I am
ผมก็แค่อยากบอกคุณว่าผมรักคุณนะ

So, honey, now
แต่ หวานใจ ตอนนี้นะ
Take me into your loving arms
เอาผมเข้าไปโอบกอดไว้เหอะ
Kiss me under the light of a thousand stars
จูบกับผมภายใต้แสงของดวงดาวนับล้านดวง
Place your head on my beating heart
ซบหัวของคุณมาฟังเสียงจังหวะหัวใจผมสิ
I'm thinking out loud
ผมกำลังคิดออกมากดังๆนะ
Maybe we found love right where we are
บางทีเราอาจจะพบว่ารักมันอยู่ ณ ที่แห่งนี้แล้ว

When my hair's all but gone and my memory fades
ถึงผมของคุณจะร่วงหายไปแล้วความทรงจำจะเริ่มเลือนลาง
And the crowds don't remember my name
และผู้คนเริ่มจะจำชื่อผมไม่ได้แล้วสิ
When my hands don't play the strings the same way (mmm...)
เมื่อมือของผมไม่สามารถเล่นกีตาร์แบบเดิมได้อีกแล้ว
I know you will still love me the same
ผมรู้คุณจะยังคงรักผมเช่นเดิม :)

'Cause, honey, your soul could never grow old, it's evergreen
ที่รัก...วิญญาณของคุณจะอยู่กำลังผมตลอดกาล
And, baby, your smile's forever in my mind and memory
แล้วก็นะ ที่รัก รอยยิ้มของคุณจะอยู่ในภาพความทรงจำของผมเสมอไป
And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
ผมก็ได้แต่ครุ่นคิดนะว่าทำผู้คนถึงมีความรักที่น่าพิศวงนะ
Maybe it's all part of a plan
บางทีมันอาจจะเป็นส่วนหนึ่งของแผนก็ได้นะ
Well, I'll just keep on making the same mistakes
ยังไงก็ตามผมก็ยังคงทำผิดซ้ำๆซากๆสินะ
Hoping that you'll understand
หวังว่าคุณจะเข้าใจผมนะคนดี

That, baby, now
นั้นแหละ คนดี ตอนนี้น่าน่ะ
Take me into your loving arms
พาผมไปโอบกอดในมือนั้นหน่อยสิ
Kiss me under the light of a thousand stars
จูบผมภายใต้แสงของดวงดาวนับล้าน
Place your head on my beating heart
ซบหัวของคุณฟังเสียงจังหวะหัวใจของผมสิ
Thinking out loud
คิดออกมาดังๆสิ้
Maybe we found love right where we are (oh, oh)
บางทีเราอาจจะพบว่าความรักของเราอยู่ ณ ที่แห่งนี้แล้ว

La, la, la, la, la, la, la, la, lo-ud

So, baby, now
ยังไงก็ตาม คนดี ตอนนี้
Take me into your loving arms
พาผมไปโอบกอดในมือนั้นหน่อยสิ
Kiss me under the light of a thousand stars
จูบผมภายใต้แสงของดวงดาวนับล้าน
Oh, darling, place your head on my beating heart
โอ้ ที่รัก ซบหัวของคุณฟังเสียงจังหวะหัวใจของผมสิ
I'm thinking out loud
ผมอยากจะคิดออกมาดังๆ
But maybe we found love right where we are
แต่บางทีเราอาจจะเจอรักอยู่ที่นี้แล้วก็ได้นะ
Oh, baby, we found love right where we are
โอ้ คนดี เราอาจจะเจอความรัก ณ ที่นี้แล้วนะ
And we found love right where we are
แล้วเราก็เจอรักอยู่ที่นี้แหละ

วันเสาร์ที่ 19 ธันวาคม พ.ศ. 2558

Charlie Puth - One Call Away (โทรมาได้เสมอนะ)


ไม่มีอะไรจะพูดครับ เพราะมาก แถมน่ารักด้วย


I'm only one call away
ผมเป็นคนเดียวที่คุณจะโทรมาได้ตลอดนะ
I'll be there to save the day
ผมจะคอยอยู่ตรงนี้เพื่อคุณเสมอ
Superman got nothing on me
ขนาดที่ว่าซุปเปอร์แมนยังเทียบชั้นผมไม่ได้เลยล่ะ
I'm only one call away
ผมเป็นคนเดียวที่คุณจะโทรมาได้ตลอดนะ

Call me, baby, if you need a friend
โทรมานะ คนดี ถ้าคุณต้องการเพื่อน
I just wanna give you love
ผมแค่ต้องการให้ความรักแก่คุณ
C'mon, c'mon, c'mon
มาสิ มาสิ มาสิ
Reaching out to you, so take a chance
ผมมาเพื่อช่วยคุณนะ รับโอกาสอันนี้ไว้เถอะนะ

No matter where you go
ไม่ว่าคุณจะไปที่ไหนก็ตาม
You know you're not alone
คุณก็น่าจะรู้นะคุณจะไม่เดียวดาย

I'm only one call away
ผมเป็นคนเดียวที่คุณจะโทรมาได้ตลอดนะ
I'll be there to save the day
ผมจะคอยอยู่ตรงนี้เพื่อคุณเสมอ
Superman got nothing on me
ขนาดที่ว่าซุปเปอร์แมนยังเทียบชั้นผมไม่ได้เลยล่ะ
I'm only one call away
ผมเป็นคนเดียวที่คุณจะโทรมาได้ตลอดนะ

Come along with me and don't be scared
มากับผมสิอย่ากลัวไปเลย
I just wanna set you free
ผมแค่ต้องการให้คุณมีอิสระ
C'mon, c'mon, c'mon
มาสิ มาสิ มาสิ
You and me can make it anywhere
คุณและผมสามารถผ่านไปได้ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม
For now, we can stay here for a while
แต่ตอนนี้ เราสามารถอยู่ตรงนี้ก่อนได้นะ
Cause you know, I just wanna see you smile
คุณก็น่าจะรู้นะ ผมอยากเห็นรอยยิ้มของคุณไง :)

No matter where you go
ไม่ว่าคุณจะไปที่ไหนก็ตาม
You know you're not alone
คุณก็น่าจะรู้นะคุณจะไม่เดียวดาย

I'm only one call away
ผมเป็นคนเดียวที่คุณจะโทรมาได้ตลอดนะ
I'll be there to save the day
ผมจะคอยอยู่ตรงนี้เพื่อคุณเสมอ
Superman got nothing on me
ขนาดที่ว่าซุปเปอร์แมนยังเทียบชั้นผมไม่ได้เลยล่ะ
I'm only one call away
ผมเป็นคนเดียวที่คุณจะโทรมาได้ตลอดนะ

And when you're weak I'll be strong
ตอนไหนก็ตามที่คุณอ่อนแอ ผมจะทำคุณเข้มแข็ง
I'm gonna keep holding on
ผมจะโอบกอดคุณไว้
Now don't you worry, it won't be long
ที่คุณไม่ต้องห่วงนะ มันจะไม่นานนักหรอก
Darling, and when you feel like hope is gone
แม่ทูนหัว ถ้าคุณรู้สึกว่าคุณหมดหวังล่ะก็นะ
Just run into my arms
มาหาอ้อมกอดผมสิ


I'm only one call away
ผมเป็นคนเดียวที่คุณจะโทรมาได้ตลอดนะ
I'll be there to save the day
ผมจะคอยอยู่ตรงนี้เพื่อคุณเสมอ
Superman got nothing on me
ขนาดที่ว่าซุปเปอร์แมนยังเทียบชั้นผมไม่ได้เลยล่ะ
I'm only one call away
ผมเป็นคนเดียวที่คุณจะโทรมาได้ตลอดนะ
I'll be there to save the day
ผมจะคอยอยู่ตรงนี้เพื่อคุณเสมอ
Superman got nothing on me
ขนาดที่ว่าซุปเปอร์แมนยังเทียบชั้นผมไม่ได้เลยล่ะ
I'm only one call away
ผมเป็นคนเดียวที่คุณจะโทรมาได้ตลอดนะ

I'm only one call away
ผมเป็นคนเดียวที่คุณจะโทรมาได้ตลอดนะ

วันอาทิตย์ที่ 6 ธันวาคม พ.ศ. 2558

Michael Bublé - It's A Beautiful Day (วันที่โครตจะสวยงาม)


เป็นเพลงประชดรักที่ผมชอบจริงๆนะ ยิ่งตอนโดนทิ้งมาฟังเพลงนี้โครตซะใจ พึ่งโดนทิ้งมาด้วยสิ
เลยจัดแบบเถื่อน+อิน ไปหน่อย 55555


I don't know why
ผมก็ไม่รู้ทำไมนะ
You think that you could hold me
คุณถึงคิดว่าคุณจะกอดรั้งผมไว้ได้
When you couldn't get by by yourself
ทั้งๆที่คุณยังรั้งตัวเองไว้ไม่ได้เลย
And I don't know who
ผมก็ไม่รู้นะว่าใคร
Would ever want to tear the seam of someone's dream
ที่อยากจะฉีกความฝันของใครสักคนให้เป็นชิ้นๆ
Baby, it's fine, you said that we should just be friends
ที่รัก, ช่างมันเต๊อะ, คุณบอกว่าเราควรเป็นเพื่อนกันนี่เนอะ
Well, I came up with that line and I'm sure
เอาล่ะ, ผมไม่เป็นไรแล้วล่ะชัวร์ๆด้วย
That it's for the best
เพื่อสิ่งที่ดีที่สุดอ่านะ
If you ever change your mind, don't hold your breath
ถ้าคุณคิดจะเปลี่ยนใจนะ อย่ากลั้นหายใจซะละ

'Cause you may not believe, mmm mmm mmm
คุณจะต้องไม่เชื่อแน่ๆๆๆๆ
That baby, I'm relieved, mmm
ผมแม่งโครตจะโล่งใจเลยว่ะ
When you said goodbye, my whole world shined
พอคุณบอกลาผมเท่านั้นแหละ โลกผมเหมือนกับมีแสงสาดส่องเลยอะ

Hey hey hey
เฮ้ นี่ นี่
It's a beautiful day and I can't stop myself from smiling
แม่งเป็นวันที่โครตๆๆมีความสุขผมหยุดยิ้มไม่ได้แล้วนะเนี่ย
If we're drinking, then I'm buying
ถ้าเรากำลังดื่มกันอยู่นะ ผมเลี้ยงไปแล้ว
(ขำแปป 5555555555555555555555)
And I know there's no denying
ผมรู้คุณคงไม่ปฏิเสธใช่ม่ะๆ
It's a beautiful day, the sun is up, the music's playing
แม่งเป็นวันที่โครตมีฟามสุขเลยยย พระอาทิตย์ขึ้นพร้อมๆกับเพลงบรรเลง
And even if it started raining
ถึงแม้ว่าฟ้าจะเริ่มครึ้มๆมาแล้วนะ
You won't hear this boy complaining
คุณจะไม่ได้ยินเสียงชายคนนี้บ่นสักคำ
'Cause I'm glad that you're the one who got away
เพราะไรรู้ปะ ผมคุณ(มึง)ได้เลิกกับผม(กู)แล้วไง
(ขอเถื่อนนะครับ อารมณ์ขึ้น 5555)
It's a beautiful day
วันที่โครตจะมีความสุขขขขขขขขข

It's my turn to fly, so girls, get in line
ผมเหมือนกำลังจะบินได้เลย ไม่ต้องห่วงผมนะ
'Cause I'm easy, no playing this guy like a fool
เพราะผมโครตจะชิว ไม่ต้องมาเป็นหมาอีกแล้ว
(ก็เหมือนโดนหลอกมาตลอดน่ะครับ)
Now I'm alright
ตอนนี้ผมโครตจะโอเคบอกเลย
Might've had me caged before, but not tonight
ตอนนั้นผมเหมือนถูกยัดไว้ในกรงเลยนะ แต่ไม่ใช่คืนนี้แล้ว
And you may not believe, mmm mmm
คุณอาจจะไม่เชื่อผมนะ
That baby, I'm relieved
ผมโครตจะโล่งงงงง
This fire inside, it burns too bright
ไฟในนี้อะ มันสว่างวาบเลย
I don't want to say "so long," I just want to say "goodbye"
ผมจะไม่พูดว่า "อย่าไปเลย" แต่ผมจะพูดว่าบ๊ะบายยยย

It's a beautiful day and I can't stop myself from smiling
แม่งเป็นวันที่โครตๆๆมีความสุขผมหยุดยิ้มไม่ได้แล้วนะเนี่ย
If we're drinking, then I'm buying
ถ้าเรากำลังดื่มกันอยู่นะ ผมเลี้ยงไปแล้ว
And I know there's no denying
ผมรู้คุณคงไม่ปฏิเสธใช่ม่ะๆ
It's a beautiful day, the sun is up, the music's playing
แม่งเป็นวันที่โครตมีฟามสุขเลยยย พระอาทิตย์ขึ้นพร้อมๆกับเพลงบรรเลง
And even if it started raining
ถึงแม้ว่าฟ้าจะเริ่มครึ้มๆมาแล้วนะ
You won't hear this boy complaining
คุณจะไม่ได้ยินเสียงชายคนนี้บ่นสักคำ
'Cause I'm glad that you're the one who got away, mmm
เพราะไรรู้ปะ ผมคุณ(มึง)ได้เลิกกับผม(กู)แล้วไง
(ขอเถื่อนนะครับ อารมณ์ขึ้น 5555)

'Cause if you ever think I'll take up
คุณอย่าคิดว่าผมต้องใช้เวลามากสิ
My time with thinking of our break-up
ผมไม่ต้องมานั่งคิดถึงคุณหรอกจริงๆ
Then you've got another thing coming your way
คุณก็มีทางเดินของคุณแล้วนิ
'Cause it's a beautiful day, mmm mmm
นี่แหละวันที่โครตจะสวยงาม
Beautiful day, oh, baby, any day that you're gone away
วันที่สวยงามมมมม โอ้,ที่รัก วันไหนก็ตามที่คุณจากไป
It's a beautiful day
แม่งจะเป็นวันที่สวยงามสุดๆ